Об авторе
Аннотация. В статье анализируется советский политический фольклор, связанный с темой ввода войск в Чехословакию в 1968 г. Анализ политических анекдотов позволяет выявить определенный спектр общественного отношения к действиям войск стран Варшавского блока. Можно выделить несколько сюжетных блоков, вокруг которых строились фольклорные тексты: «братская» и «дружеская» помощь СССР Чехословакии, которая обращается в свою противоположность, в результате чего создается разрыв между риторикой и реальностью; обыгрывание схожести фамилий руководства Чехословакии, например, «Дубчек» похож на «дуб», а «Гусак» – на «гуся»; подчиненное положение Чехословакии после событий 1968 г., когда новое руководство страны должно было выполнять распоряжения Москвы; аналогии между оккупацией страны немецкими и советскими войсками. Несмотря на то, что тексты анекдотов можно рассматривать как критическое отношение к событиям 1968 г., они были направлены на высмеивание не самого военного вмешательства, а властного дискурса, который стремился сделать введение войск легитимным. Таким образом, анекдоты находились в «серой зоне» допустимого, они не могли быть признаны, но и не наказывались, в отличие от публичных акций протеста. Ключевые слова: 1968, Пражская весна, политической фольклор, советский анекдот.